Detaljer |
Indledning |
Indhold |
Opskrift |
Titel: | Alle Nationers Livretter | ||
Forfatter: | Biehe, Paula; | ||
Pseudonym: | |||
Årstal: | 1935 | ||
Udgivelsessted: | København | ||
Forlag: | Forlagskompagniet | ||
Varianttitel: | |||
Genudgivelsesår: | 1950 | ||
Sider: | 192 | ||
Oversætter: | |||
Stikord: | international; Serie; | ||
Samlet oplag: | 2 | ||
Trykkested: | København | ||
Pris i kr: | 3,5 | ||
ET PAR INDLEDENDE BEMÆRKNINGER
»FREMMED Mad smager bedst«, siger man, og selv om jeg ikke er overbevist om, at denne Regel holder Skik — eller, hvad mener De for Eksempel om Delikatesser som Frølaar eller stegte Blæksprutter? — saa vil et Kik ind i andre Landes Køkkener sikkert more danske Husmødre; Interessen for nye Retter har jo i de senere Aar været stadig stigende. Formaalet med denne lille Bog er at give en kort Oversigt over forskellige Landes kulinariske Specialiteter, dog indenfor de Rammer, som Muligheden af at fremskaffe de nødvendige Ting til Tilberedningen, sætter. Hvad kan det nytte, at Munden løber i Vand ved Tanken om Fisk kogt i Champagne eller Kapuner fyldt med Strassburger-Gaaselever og Trøfler, naar disse Ting ikke kan skaffes? En Mængde udenlandske, navnlig eksotiske, Krydderier og Konserves, der før den nuværende Valutasituation kunde faas i Specialforretninger, findes ikke længere, og af den Grund er en Række karakteristiske Retter fra Østen udeladt. Fra Tid til anden falder de fleste selv over Opskrifter, der mangler her. For at kunne samle det hele under eet, er der føjet nogle blanke Blade ind bag i Bogen, saa enhver selv kan arbejde videre paa dette lille Kig ind i Nationernes Spisekammer. Paula Biehe. | ||
Frankrig
Supper: Pot-au-feu (Hønsekødsuppe) La poule au pot (Hønsekødsuppe) W Consommé Il> Consommé madrilène Il Consommé à la Royale il Garbure (Kaalsuppe) Il Bouillabaisse (provencalsk Fiskeret) 12 Bisque d'écrevisses (Krebsesuppe) 18 Suppe à l'oignon (Løgsuppe) 18 Suppe aux légumes (Grønsuppe) 14 Potage Saint-Germain (Ærtesuppe) , 18 Fiskeretter: Filets de sole à la normande (Søtunge- filet) 16 Carpe au four 16 Brandade de morue (provencalsk Klipfisk) 17 Aïoli garni (Hvidløgsmayonnaise med Klipfisk) 17 Brochet au beurre blanc (Gedde med Smørsauce) 18 Maquereaux en matelote (Makrel i Hvidvin) 18 Homard au gratin (gratineret Hummer 19 Homard à l'américaine (Hummer à l'américaine) 19 Mellemretter : Oeufs en gelé (Æg i Gelé) 20 Oeufs pochés aux champignons (Æg med Champignons) 20 Omelette aux fines herbes (Omelet med Purløg etc) 21 Omelette aux truffes (Trøffelomelet) 21 Oeufs soufflés (indbagt Æg) 21 Caprises Stella (Osteboller) 21 Oeufs a la Lorraine 22 Melboller 22 Kantareller Artichauts farcis au foie grus (Artis- kokker farserede med Gaaselever) 28 Artichauts à la barigoule (Atiskokker paa provencalsk) 28 Kødretter: Tournedos, Sauce bernaise 26 Entrecôte bercy (fransk Bøf bercy) 27 Boeuf en daube (Provencalsk Ret af Oksekød) 27 Boeuf à la mode (parisisk Ret af Oksekød) 28 Blanquette de veau (Kalvekød I lys Sauce) 28 Alouettes sans têtes (benløse fugle) 28 Navarin de venu (Navarin af Kalvekød) 29 Gigot d'agneau (stegt Lammekølle) 29 Sauté d'agneau printanière (Lammekød med Grønsager) 30 Cassoulet touloussain 30 Echine de porc forestière (stegt Svinekam med Svampe) 31 Noisettes de porc du gourmet (Svinekoteletter Gourmet) 31 Lapin sauté à la niçoise (Kanin fra Nizza) 32 Lapin au curry (Kanin i Karry) 22 Poulet sauté paysanne (stegt Høne) 32 Fricassée de poulet à l'ancienne (Høn- sefricassée) 33 Poulet roti (stegt Høne) 33 Oie farcie aux marrons (Gaas farseret med Kastanjer) 34 Caneton à l'orange (Ung And med Appelsinsauce) 34 Lièvre à la royale (Stegt Hare) 35 Filet de sanglier (Vildsvinefilet) 36 Epaule de sanglier à la romaine (Vild- svine-Forskank à la romaine) 36 Noisettes de chevreuil (Dyrekoteletter) 36 Perdrix duchesse (Agerhøns Duchesse) 37 Perdrix aux choux (Agerhøns i Kaal) 37 Faisan à la normande (Stegt Fasan) 37 Grønsager og Salater: Friture d'Aubergines, Sauce tomate (Stegte Auberginer m Tomatsauce) 38 Aubergines à la Corse (Auberginer paa korsikansk) 39 Haricots verts sautés (grønne Bønner) 59 Pommes de terre frifes Pont- neuf (Franske Kartofler) 39 Pommes chips (Franske Kartofler i tynde Skiver) 40 Pommes de terre soufflées (soufflerede Kartofler) 40 Pommes nouvelles (nye Kartofler) 41 Petifs pois à la française (franske Grønærter) 41 Salsifis frits (indbagte Skorzonnerrød- der) 41 Endives braisés (Julesalat) 42 Salatsauce 42 Salade de pomme de terre 42 Salade d'haricots verts (Tomat og Bønne-Salat) 42 Salade d'Endive et betteraves 42 Salade de céleri et betteraves 43 Salade de laittue et tomate Z 43 Desserter: Fromage à la crème 43 Clafouti limousin (Kirsebærpie) 44 Tarte aux fruits (Frugt-Tærte) 44 Omelette au Rhum 44 Gateau de marrons (Kastanjekage) 45 Meringues aux marrons (Marengs med Kastanje-Puré) 45 Meringues à la crème chantilly (Marengs med Flødeskum) 45 Bavarois aux noix (Nøddefromage) 46 Oeufs à la neige (Sne-Æg) 46 Gateau au Pommes (Æblekage) 46 Crème Victoire (Chocolade-Crème) 47 Bûches de Noël (»Træstamme«) 47 Pêches Melba (Fersken Melba) 48 Les crêpes (Pandekager) 48 Belgien Supper: 49 Waterzooi (Flamsk Fiskesuppe) Waterzooi de poulet (Flamsk Hønse- 49 kødsuppe) Fiskeretter: Poisson à l'escavèche (Fisk fra Mons) 51 Brochet à la flamande (Gedde paa flamsk) 51 Ellebot 51 Ecrévisses à la liégeoise 52 Kødretter: Hochepot à la flamande (Oksehale paa flamsk) 52 Carbonades à la flamande (Flamsk Bøf-Karbonade) 53 Stoverij 53 Choesels à la bruxelloise (Ragout af Kød og Indmad) 53 Grives à la Liégeoise (Kramsfugl) 54 Pigeonneaux à l'ardennaise (Dueunger fra Ardennerne) 54 Grønsager: Asperges (Asparges) 55 Petits choux rouges farcis (farseret Rødkaal) 55 Jets de houblon à la poulette (Humle- skud) 55 Endives Albert (Gratineret Julesalat) 56 Desserter: Koekebakken (Pandekager) 56 Marrons flambés (Brændende Kastanjer) 56 Crème renversée au Rhum (Karamel-budding) 57 Pain d'amandes de Bruges (Mandelkager) 57 Italien Supper: Minestrone 58 Riso efegatine di polio (Hønsekødsuppe) 59 Zuppa mille fanti (Suppe med Æg) 59 Zuppa con maccheroni (Macaronisuppe) 59 Brodetto alla Veneta (venetiansk Suppe) 59 Fisk: Baccalà con olio e pressemolo (Kogt Klipfisk med Oliesauce) 60 Baccalà alla livornese (Klipfisk fra Livorno) 60 Baccalà alla veneziano (Klipfisk fra Venedig) 60 Baccalà alla vicentina (Klipfisk fra Vicenza) 61 Il tonno alla bolognese (Tunfisk fra Bologna) 61 Il tonno alla veneziano (Tunfisk fra Venedig) 61 Le sfogie in saòr (Søtunge med Eddikesauce) 62 Risotto di scampi (Jomfruhummer med Ris) 62 Muscoli fritti nell'olio (Muslinger stegt i Olie) 62 Mellemretter: Macaroni 63 Maccheroni al burru con salza di pomodoro (Macaroni med Smør eller Tomat og reven Ost) 64 Spaghetti con aglio e olio (Spaghetti m Hvidløg og Olie) 64 Lazagne e alici (Lasagne med Ansjossauce) 64 Lazagne pastichiacci (Lazagne med Champignons og Lever) 65 Caneloni con spinaci (Caneloni med Spinat) 65 Caneloni alla milanese (Caneloni med Kødfars) 66 Ravioli 66 Gnocchi» 66 II risotto alla toscana (Risret fra Toscana 67 Il risotto olla milanese (Risret fra Milano) 67 Polenta (Ret al Majsmel) 67 Polenta al forno (Gratineret Polenta) 68 Pomodori ripieni (l'ai serede Tomater) 68 Tortino di pomodori (Røræg med Tomater) 68 Sparagi alla casalinga (Asparges med Spejlæg) 69 Kødretter: Fritto misto 69 Frito misto fiorentina 70 Osso buco (Kalveskank) 70 Stufato di porco alla Rosso (Stegt Svinekam) 71 Stufato di Manzo 71 Testa di porco (Siciliansk Grisesylte) 72 Scalopine Bolognese (Kalvekarbonade) 73 La Costoletta alla milanese (Kalvekoteletter fra Milano) 73 Il garofolato (Ret af Oksekød) 73 Carne in umido 74 Rognone alla bolognese (Nyrer fra Bologna) 74 Fegato col vino (Lever i Vin) 74 Fegato alla veneziana (Venetiansk Lever) 75 Lingua con olive (Tunge i Oliven) 75 Arrosto di vitella (Kalvesteg) 75 Fjerkræ og Vildt: Pollo fritto (Stegt Kylling) 76 Pollo grillettato (Kylling med Ærter og Ris) 76 Pollo alla diavolo (»Djævelsk« Kylling) 76 Pollo con funghi e olive (Kylling med Svampe og Oliven) 77 Pollo con piselli (Kylling med Ærter) 77 Il tacchino ripieno (Farseret Kalkun) 77 Pernici con olive (Agerhøns i Oliven) 78 Pernici alla Zabaione (Agerhøns med Zabaione) 78 Grønsager og Salat: Aspargi alla fiorentina (Florentinske Asparges) 78 Patate alla veneziana (Venetianske Kartofler) 78 Cavolfiori fritto (Indbagt Blomkaal) 79 Melanzanos (Auberginer) 79 Insalata d'indivia (Endivesalat) 79 La misticanza (Blandet Salat) 79 Insalata mista (Blandet Salat) 79 Desserier: Omeletta (Pandekager) 80 Zabaione (Æggepunch) 80 Zuppa inglese (Engelsk Suppe) 81 Pizza alla siciliana (Siciliansk Kage) 81 Torta alla siciliana (Siciliansk Budding) 81 Gelato di arance (Appelsin-Is) 82 Gelato alla milanese (Milano-Flødeis) 82 Fragole (Jordbær) 82 Pomona ripiene (Stegte Æbler) 83 Soufflé di castagne (Kastanjesoufflé) 83 Schweitz Truite au bleu (Blaa Ørred) 84 Truite à la meunière 84 Truite à la crème (Ørred, stegt med Fløde) 84 Leberli (Lever) 84 Croque-monsieur (Ostebrød) 85 La fondue (Røræg med Ost) 85 Croûtes au fromage (>Osteskorper<) 85 Pommes bonne femme (Stegte Æbler) 86 Bavarois à la crème (Flødebudding) 86 Gâteau de Rhubarbe (Rarbarberkage) 87 Merveilles (»Vidundere«) 87 Schnitzels (Snitter) 87 Fasnachôrli (Fastelavnskager) 88 Bricelets (Vafler) 88 Mousse de framboise (Hindbær-Creme) 88 Spanien og Portugal Supper: Gaspacho (kold Suppe) 89 Sopa de ajo (Hvidløgsuppe) 90 Sopa mallorquina (Mallorca-Suppe) 90 Marmiteko (Baskisk Tunfiskesuppe) 90 Sopa suprema (Den allerbedste Suppe) 91 Sopa Jueves santo (Skærtorsdagssuppe) 91 Fiskeretter: Lenguados Princesa (Søtunge a la Prinsesse) 92 Merluza à la madrileña (Torsk eller Kabliau à la Madrid) 92 Pastel de salmon (Lakse-Postej) 92 Atún escabechado (marineret Tunfisk) 93 Besugo al Jerez (Brasen i Sherry) 93 Bacalao à la vizaina (Biskayisk Klipfisk) 93 Andre Retter: Menestra 94 Paella à la valenciana (Valenciansk >Paella«) 94 Matahambre (Sultedræber) 95 Tortilla de patatas (Kartoffel-Æggekager) 95 Callos à la madrileña (Kallun à la madrilène) 95 Chuletas de cerdo à la madrileña (Svinekoteletter à la Madrid) 96 Puchero (Høne, stegt med Grønsager) 96 Pastel de liebre (Harepostej) 97 Desserter: Tocino de cielo (Himmelflæsk) 97 Bocados de Obispo (Bispemundfulde) 98 Crema frita (Stegt Fløde) 98 Dulce malagueño (Malaga-Syltetøj) 98 Tyskland Supper: Biersuppe (Suppe af 01) 99 Hamburger Aalsuppe 100 Kohlsuppe (Kaalsuppe) 100 Legierte Kohlsuppe (Legeret Kaalsuppe) 101 Weinschaumsuppe (Vinskum-Suppe) 101 Beetensuppe (Rødbedesuppe) 101 Wurzelbrühe mit Leberspätzle (Urtesuppe med Lever) 102 Fiskeretter: Schellfisch auf Hamburger Art (Hamburger Kuller) 102 Bierkarpen (Karper, kogt i Øl) 103 Gebackener Rochen (Stegt Rokke) 103 Rolmopse 103 Saltzheeringe mit Sauerkraut (Spegesild med Sauerkraut) 104 Mellemretter: Zwiebelspatz (Løgpandekager) 104 Zwiebelkuche (Løgkage) 104 Pommersche Mehlklösse (Pommerske Melboller) 104 Königsberger-Klops (Kønigsberger Kødboller) 105 Oberpfälzich-Kartoffeldoth (Pandesteg-te Kartofler) 105 Gänseleber mit Aepfeln und Zwiebeln (Gaaselever med Æbler og Løg) 106 Gefüllter Gänsehals (Fyldt Gaasehals) 106 Mitteldeutscher-Gnocki (Boller i Gratin) 106 Schlesischer Himmelreich (Schlesisk Himmerig) 106 Kødretten Sülz-Koteletten (Svinekoteletter i Gelé) 107 Westphalischer Ochsenfleich (Westfalsk Oksekød) 107 Hamburger Schinken (Hamburger Skinke) 108 Kasseler Rippenspeer (Svinekoteletter fra Kassel) 108 Holsteiner-Schnitzel 109 Hamburgerkuchen (Hamburgerkyllinger) 109 Gebratene Ganz (Stegt Gaas) 110 Grønsager: Sauerkraut 110 Sauerkraut mit Aepfeln (Sauerkraut m 111 Æbler) Leipziger Allerlei 111 Kohlrabi (Kaalrabi) 111 Gefüllte Gurken (farserede Agurker) 111 Kopfsalat mit Speck (Hovedsalat med Bacon) 112 Warme Kartoffelsalat (Varm Kartoffelsalat) "2 Østrig Ungarn Østrig Supper: Kümmelsuppe (Kommenfrø-Suppe) 116 Kartoffelsuppe mit Zwiebel (Kartoffelsuppe med Løg) 117 Brotsuppe (Brødsuppe) 117 Kohlsuppe (Kaalsuppe) 117 Fiskeretter: Donauaal 118 Paprika-Makrellen (Makrel med Paprika) 118 Forellen (Ørreder) 118 Mellemretter: Gefüllte Paprika (Farseret Peber) 119 Gefüllte Omelette (Farserede Pandekager) 119 Gansleber (Gaaselever) 119 Kødretter: Wienerschnitzel 120 Wiener-Backhuhn (Wienerkyllinger) 120 Gefüllter Braten (Farseret Kalve- eller Lammebov) 120 Paprikaschnitzel 121 Paprika Huhn (Kylling i Paprika) 121 Gebratene Gans (Stegt Gaas) 121 Kalte Gans (Kold Gaas) 121 Rehbraten (Raadyrsteg) 121 Dessert: Apfel-Strudel (Æblekager) 122 Kraplen (Bakkeiser) 123 Wiener-Sachertorte (Wiener-Tærte) 123 Husarenkropferl (Husarboller) 123 Tyroler-Torte (Tyroler-Tærte) 123 Nusstorte (Nøddetærte) 124 Omelette gefüllt mit Sahne (Pandekager med Fløde) 124 Desserter: Sachsischer Torte (Saksisk Tærte med Æbler) 113 Schmarrn (Bakkeiser) 113 Napfkuchen (Søsterkage) 113 Berliner Pfannkuchen (Berliner-Bakkel- ser) 114 Karlsbader Brunnkuchen (Karlsbader Kager) U4 Frankfurter Budding 115 Lebkuchen (Honningkager) 115 Ungarn Supper: Gulyasleves (Gullachsuppe) 124 Debreceni (Hønsekødsuppe med Rosiner) 125 Burgonyaleves (Kartoffelsuppe) 125 Fiskeretter: Ponty (Ovnstegt Karpe) 125 Rakpaprikas (Jomfruhummer med Paprikas) 126 Mellemretter: Lesco (Røræg med Løg og Peber) 126 Paprika-Gomba (Champignons med Paprika) 126 Kaal-Pandekager 126 Huszarrostélyos (Husar-Brød) 127 Kødretter: Gulyas (Gullash) 127 Szekély Gulyas (Gullash med Sauerkraut) 127 Esterhazy-Rostélyos (Oksekød à la Esterhazy) 128 Paprikascirke (Paprika-Kylling) 128 Desserter: Ungarsk Æblekage 128 Heksedessert 129 Palacsinta (Pandekager) 129 Rusland Supper: Smetana (Sur Fløde) 130 Borstch (Den russiske Nationalsuppe) 130 Borstch (Lillerussisk Opskrift) 131 Ouha (Fiskesuppe) 131 Fiskeretter: Sterlet s vinom e vishni (Stør i Vin-og Kirsebærsauce) 132 Forelle s vinom (Ørred, kogt i Vin) 132 Koubliaka 133 Andre Retter: Boeuf Strogonoff (Bøf å la Strogonoff) 133 Shasslik (Kaukasisk Ret af Lammekød) 134 Novorossiskai Baranina (Faarekød a la Novorossisk) 134 Cotletki (Kroketter) 134 Cotletki pojarski (Kalvekroketter) 134 Gousse farshirovani kakheu (Gaas, farseret med Boghvede) 135 Piroshski (Pirogier) Tre forskellige Opskrifter 135 Jarenie ogourzi v smetana (Agurk med Flødesauce) 136 Pechenaia Kartofel v smetana (Kartoffelgratin) 136 Ikra eze baklajanov (Kaviar af Auberginer) 137 Desserter: Pascha (Paaskedessert) 137 Coulis (Paaskekage) 138 Vatronska (Ostetærte) 138 Kissel (Frugtgelé) 138 Blinis (Pandekager) 138 Polen Supper: Chlodnik (Kold Sommersuppe) 139 Sauerampfersuppe (Syre-Suppe) 140 Krupnik (Suppe paa Perlegryn) 140 Krebsesuppe 140 Andre Retter: Ryba po zydowsku (Lørdagsfisk) 141 Bigos (Surkaal med Pølser) 141 Prosiak pieczony (Helstegt Gris) 141 Zrazy (Stegt Okseroulade) 142 Desserter: Mazurki (Æbletærte) 142 Kisiel owocowy (Polsk Rødgrød) 142 Nalesniki (Polske Pandekager) 142 Czekoslovakiet Karper med sort Sauce 143 Cerna kuba (Sort Budding) 144 Sveskeboller 144 Desserter: Kolace 144 Æbleroulade 145 Indvielseskager 145 England Supper: Hot-Pot 146 Pea-Soup (Ærtesuppe) 146 Scotch-Broth (Skotsk Suppe) 146 Andre Retter: Lancashire Hot-Pot (Hot-Pot som Ret) 146 Irish-Stew 147 Chicken-Stew (Ret af Høns) 147 Oxtail-Pie (Oksehale-Postej) 147 Pigeon-Pie (Due-Postej) 148 Mutton- and Kidney-Pie (Postej af Bedekød og Nyrer) 148 >Love in Disguise« (Kalvehjerte) 149 Liver and Bacon (Lever og Bacon) 149 Roast Crown of Pork (Stegt Svinekam) 149 Roast Crown of Lamb (Stegt Lamme-kam 150 Hopshoots (Humleskud) 150 Desserter: Fruit-Pie (Frugt-Tærte) 156 Turban-Pudding 151 Chocolate-Turban 151 Cristmas-Pudding 151 Roly Poly 152 Trifle 153 Nut-Delight (Nøddebudding) 153 Holland Supper: Aalsoep (Aalesuppe) 154 Bruine Boonen Soep (Suppe af brune Bønner 154 Erwtensoep (Grønærtesuppe) 154 Fiskeretter: Stokvisch (Stokfisk) 154 Haringsla (Salat af Spegesild) 155 Gesoutene Haring (Saltede Sild) 155 Gebakken Haring (Stegt Sild) 155 Makrel 155 Andre Retter: Hutspot med Klapstuck (Hotpot med Oksekød) 156 Runderlappen (Hollandsk Bøf) 156 Blinde Vinken (Benløse Fugle) 156 Grøn Salat med Frikadeller 156 Roode Kool (Rødkaal) 157 Andijvie (Julesalat) 157 Bieten met Appeln (Rødbeder med Æbler) 157 Desserter: Flensjes (Pandekager) 157 Jan in den Zak (Kogt Budding) 158 Wentelteefjes (»Arme Riddere«) 158 Æblebeignets 158 Sloffen (Kager af Boghvedegryn) 158 Norge og Sverige Norge Fiskesuppe 159 Øllebrød • 159 Faar i Kaal 159 Ryper 160 Aarfugl 160 Rensdyrryg 160 Vafler 160 Sverige Raffel (Stegte Ansjoser) 160 Indlagt Sild (Marineret Sild) 161 »Sildefryd« (Sild med Løg og Æbler) 161 Svensk Kaviar 161 Svensk Sildesalat 161 Krebs 162 Sild i Lada (Sildegratin) 162 Stromningslåda (Strømning, stegt i Fad) 162 Båckströmslada (Kartoffel- og Ansjosgratin) 163 Brack-Korv (Kartoffelpølse) 163 Kott-Bullar (Smaa Kødboller) 163 Lungmos (Hachis af Kalvelunge og Hjerte) 164 Lamm i Dill 164 Revenpjåll 164 Svensk Juleskinke 164 Pletter (Smaa Pandekager) 165 Amerika Cream of Lima-Bean Soup (Lima-Bønnesuppe) 165 Cream of Corn-Soup (Jævn Majs Suppe) 165 Clam-Chowder (Muslinge Suppe) 166 Fiskeretter: Devilled crab (Djævlekrabbe) 167 Roe-Soufflé (Soufflé af Torskerogn) 167 Planked White-Fish (Ovnstegt Torsk eller Gedde) 167 Salmon Wiggle (Ret af Laks) 167 Andre Retter: Virginia Ham (Virginia Skinke) 167 Curry of Lamb (Lam i Curry) 168 Roast Turkey (Stegt Kalkun) 168 Orørisager og Salat: Baked Bananas (Stegte Bananer) I og II 168 Baked Beans (Bagte Bønner) 169 Corn Fritter (Majs Fritters) 169 Cold Slaw (Raa Hvidkaalssalat) 169 Cheese and Pimiento-Salad Ost og Pi- miento-Salat) 169 Mixed fruit salad (Frugtsalat) 170 Desserter: Fresh fruit Whip (Frugtskum) 170 Baked Oranges (Stegte Appelsiner) 170 Pineapple Charlotte (Ananas med Ris) 170 Strawberry-Shortcake (Jordbærkage) 170 Angel-Cake (Engle-Kage) 171 Retter fra mange Lande: Sydamerika Ar geniina: Carbonada å la criolla (Kalve- eller Okseragout) 172 Dulce de leche (Mælkedessert) 172 Brasilien: Escabeche (Fiskesauce) 173 Chile: Cazuela de ave (Hønsekødsuppe) 173 Guatemala: Sopa de avocado (Consommé med Pærer) 173 Mexiko: Estofado de Oallina (Hønseragout) 173 Nicaragua: Arroz con polio (Kylling med Ris) 174 Paraguay: Tallerines con salsa de hongos (Nudler med Svampesauce) 174 Salvador: Bocas de Lopez (Ostebrød) 174 Uruguay: Majsboller 174 Stegt And 175 Citronsyltetøj 175 Asien Kina: Ying War Qai Larp Tong (Svalereder i Hønsebouillon) 176 Hong Shii Yu (Fiskeret) 177 San Si Yu Chi (Hajfinner) 177 Oai See Chow Min (Kylling med Svampe og Bambus) 178 Indien: Chowl (Kogt Ris) 178 Mulligatawny (Indisk Suppe) 178 Pulao (Risret) 178 Birani (Lam med Ris) 179 Curry 179 Tyrkiet: Pilaff 179 Armenien: Dolma (Kødboller i Vinblade) 179 Java: Rijst-Tafel (Ris-Bord) 181 Afrika Tchatchouka (Pimients med Tomat og Æg) 183 Cous-Cous Algérien 183 Oib-Qoue (Ret fra Vestafrika) 184 Thénné (Neger-Cous-Cous) 184 "Sig mig, hvad du spiser, jeg skal da sige dig, hvem da er!" (Brillat-Savarin) | ||
AMERIKA
Et Maaltid i De Forenede Stater afviger i betydelig Grad fra et europæisk. Da kun de allerrigeste kan tillade sig at holde Tjenestefolk, gøres Madlavning og Serveringen saa enkel som mulig, og da Konserves er billig i Amerika, bruges Daasemad uhyre meget. Alle Retterne sættes paa Bordet paa een Gang, saa hver forsyner sig som han har lyst. Det amerikanske Mor-genmaaltid er noget for sig, idel der altid foruden Æg er de saakaldte Cereals: d. v. s. Corn-Flakes (ristede Majsflager), shredded Wheat (Hvedeflager) og flere andre, der spises overhældt med Mælk eller sammen med Frugt Kompot, som vi spiser Havregrød. Desuden er der altid frisk Frugt paa Bordet: Æbler, Grapes, Druer eller Appelsiner. Paa denne Maade begynder Amerikanerne Dagen med et Overskud af Vitaminer, der ofte mangler i hans øvrige Føde. Mrs. Ruth Bryan Owen har laant Kogebogen sin egen private Opskrifts-Bog, hvorfra flere Retter er taget. | ||