Detaljer |
Indledning |
Indhold |
Opskrift |
Titel: | Fremmed mad smager bedst | ||
Forfatter: | Rydelius, Ellen; Wägner, Ria; | ||
Pseudonym: | |||
Årstal: | 1956 | ||
Udgivelsessted: | København | ||
Forlag: | Det Danske Forlag | ||
Varianttitel: | |||
Genudgivelsesår: | |||
Sider: | 126 | ||
Oversætter: | Overgaard Andersen, Else | ||
Stikord: | international; amerikansk; | ||
Samlet oplag: | 1 | ||
Trykkested: | København | ||
Pris i kr: | 12,75 | ||
Ellen Rydelius' og Ria Wagners bog: SMAKBITAR FRÅN 8 LÄNDER indeholder en lang række morsomme og gode opskrifter på udenlandske retter, og når man har haft lyst til at udsende den i en dansk udgave, er det ikke mindst fordi der er lagt så stor vægt på hverdagsmaden. De fleste retter er rimelige i pris og fordrer ikke fremmede ingredienser, udover hvad man også her i landet kan købe.
Jeg håber, at disse opskrifter, som i nogen grad er udvalgt med henblik på nordisk smag, vil kunne bringe fornyelse også i dansk hverdagskost. Der er noget forfriskende og morsomt ved i sit eget køkken at prøve noget nyt og samtidig opleve duften af det fremmedartede. Forrest i hvert afsnit fortælles lidt om traditioner og skikke i det pågældende lands køkken, og under rubrikken: „Hvad vi bør have ved hånden" nævnes de ting, man særligt vil få brug for. Else Overgaard Andersen. (...) AMERIKANSK KØKKEN Hvis man tegnede et kulinarisk kort over USA, ville man kunne følge, hvordan skandinavisk, tysk, hollandsk og fransk kogekunst er fulgt med emigranterne over Atlanterhavet. De franske Huge-notter førte med sig smagen for krydderurter og vin til maden, noget, der den dag i dag er typisk for Charleston og det øvrige Syd-Carolina. I Minnesota og Wisconsin spiller skandinavisk kogekunst en vigtig rolle, over Pennsylvanien aner man en tysk duft af Sauerkraut, Schnitzel og Ruchen. Det hollandske tebord med æble- og ferskenpier og oly-koek præger stadig spiseseddelen i New York, der jo oprindelig hed New Amsterdam. Men som Rusland er USA et vældigt rige med næsten ubegrænsede muligheder for de forskelligste råvarer og uendelige variationer i sit køkken. Hver stat har sine specialiteter, som de med stolthed dyrker. Virginia har sin berømte skinke, Maryland sine stegte kyllinger, Arizona, New Mexico og Texas excellerer i deres spanskamerikanske køkken med sopa de albóndigas, tomatsuppe med frikadeller, frijoles og tortillas, haricots verts og majskager. New Orleans har sin gumbo, en amerikansk bouillabaisse, hvortil de kreolske kokke bruner hvidløg eller løg i fedt og tilsætter tomater, krydderier, krabber og rejer. Oprindelig er denne suppe en indiansk ret og en vigtig ingrediens i den er okra, som på fransk kaldes gumbo, på engelsk lady's finger og på latin Hibiscus esculentus. Og så eider naturligvis Californiens frugter og grønsager, appelsiner, ananas, avocados, ferskener og druer, som er grundlaget for de karakteristiske amerikanske frugtsalater med flødeskum og mayonnaise og de friske amerikanske drikke. Vel er amerikansk køkken i høj grad præget af de gamle landes opskrifter, men der findes dog også retter, som kan siges at være ægte amerikanske, og vi behøver ikke bare at tænke på hot dogs, som nu har taget springet den modsatte vej over dammen og mætter mangen sulten sjæl på Europas gadehjørner, eller på appletart with cheese, æbletærte med ost, men også på barbecue meat. Når man nævner navnet på den ret, ser man for sig den joviale, amerikanske husfader, bevæbnet med en lang gaffel, uddele grillstegte kødbidder til familien og gæsterne i det grønne, mens bilen står parkeret lidt derfra. Denne barbecue - udendørs grill — er en vidunderlig opfindelse og så let at lave, at alle, som har lyst, kan anskaffe sig en til fryd for hele familien. Nogle mursten og en fodskraber er alt, hvad der behøves, og børnene vil synes, at alt muligt ristet er gudemad, når bare de får lov at riste det på barbecue. Vi må heller ikke glemme, at det var USA, som begyndte at lave førsteklasses dåsemad og lancerede dybfrysningen. Takket være dåser og kuldegrader kan en amerikansk husmoder i en snæver vending og, når hun ellers finder det bekvemt, lave en middag til 10 personer på ca. 1/2 time. Hun kan bare blande indholdet af to suppedaser, tø en kylling op, lave en dejlig grøn salat med marinade fra flasker og bage en kage af cakemix - og vi er ved at lære hende kunsten af. Man siger tit om amerikanerne, at de mangler madkultur, og på en måde er det rigtigt. Af og til træffer man på en kombination af ingredienser, som strider mod alle europæiske madfornemmelser, men samtidig findes der nok ikke noget andet land, hvor man er så interesseret i mad, hvor der skrives så mange bøger om kogekunst og hvor levnedsmiddelfabrikanter annoncerer deres supper, salater og flødeskumskronede tærter så forførerisk og med så appetitlige farver, som i USA. Meget af det er også godt, og turisterne sætter pris på, at al mad serveres piping hot på varme tallerkener og fade, hvad meget sjældent er tilfældet herhjemme. Selveste præsident Eisenhower er kendt ikke alene som en mand, der sætter pris på veltillavet mad — men som selv kan lide at lave mad, og som under krigen holdt mange konferencer med køkkencheferne i felten og var ivrig for, at soldaterne skulle have god mad. Præsidentens venner bliver undertiden budt på retter, som deres vært personlig har lavet. Navnlig er han specialist i en urtesuppe, som, når den er beregnet til mænd, får et ekstra tilskud af løg, masser af snittet hvidkål, tomater og okra. „Jeg har aldrig haft besvær med at komme af med min suppe," fortæller han et sted. På eet punkt føler amerikanerne sig snydt, når de kommer til Europa - og med rette - de får ikke deres isvand, som de hjemme, som noget helt selvfølgeligt, får til alle måltider — og nårsomhelst det passer dem mellem måltiderne. Hvad vi bør have ved hånden. Worcestershiresauce, olie, vineddike, ketchup og mayonnaise i tube eller glas til forskellige slags dressings - marinader. Grøn og rød paprika, oliven, pickles, timian, sennepspulver, citroner, sherry. Valnødder, hasselnødder, konserveret frugt, meget gerne ananas. Og så de forskellige slags frugtsafter som tomatjuice, grapefrugtjuice til salater og alkoholfrie cocktails. | ||
Småretter
Blinier (rus.), 94 Club Sandwich (am.), 118 Hummer à la Newburg (am.), 120 Kaviar af Auberginer (rus.), 94 Krabbecocktail (am.), 118 Nockerln (ø.-u.), 82 Ostepie (am.), 120 Quick Welsh Rarebit (eng.), 62 Rødbedekurv (eng.), 61 Sardine Cigarettes (eng.), 62 Scotch Woodcock (eng.), 62 Savoury Livers (eng.), 61 Æggeretter Aspargesomelet (fr.), 31 Bondeomelet (fr.), 31 Brødomelet (sp.), 14 Kartoffelomelet (sp.), 13 Klipfiskeomelet (sp.), 14 Løgomelet (fr.), 31 Omelet (fr.), 30 Omelet à la Genua (ital.), 102 Omelet fra Cordova (sp.), 14 Omelet m. krydderurter (fr.), 31 Omelet m. makaroni (ital.), 102 Osteomelet (fr.), 31 Osteomelet (sp.), 15 Ostesoufflé (fr.), 32 Skinkeomelet (fr.), 31 Syltetøjsomelet (fr.), 32 Æg, fyldte (am.), 119 Æg, fyldte (sp.), 12 Æg, grønne (sp.), 13 Æg, pocherede (am.), 119 Æg, stegte i fuglerede (sp.), 13 Ris-, Makaroni- og kødretter Hverdagsrisotto (ital.), 106 Makaronirør, farsfyldte (sp.), 23 Mannagrynsklatter (ital.), 105 Pizza Napolitana (ital.), 105 Ravioli (ital.), 102 Ris, kogt på spansk, 15 Ris, stegt (holl.), 69 Rismelsklatter (sp.), 16 Ris på Valencia-maner (sp.), 15 Risi e Bisi (ital.), 106 Risotto (ital.), 105 Spaghetti m. kødsauce (ital.), 104 Supper Andalusisk sommersuppe (sp.), 18 Agurkesuppe (rus.), 87 Bondesuppe (fr.), 33 Borsjtsj (rus.), 86 Bouillon (ital.), 107 Fåresuppe (eng.), 60 Fiskesuppe (sp.), 17 Fiskesuppe, brun (ø.-u.), 77 Gulaschsuppe (ø.-u.), 76 Hvidløgssuppe (sp.), 17 Hønsebouillon m. ris og asparges (ital.), 107 Indisk suppe (engl.), 60 Karrysuppe (holl.), 68 Karrysuppe (rus.), 88 Kartoffelsuppe, grøn (fr.), 34. Løgsuppe (fr.), 32 Minestrone (ital.), 107 Pot-au-feu (fr.), 33 Spinatsuppe (ital.), 109 Suppe på haricots verts (fr.), 35 Fiskeretter Fish Curry (eng.), 60 Fisk, stegt m. æbler (fr.), 36 Klipfisk på Biscaya-maner (sp.), 19 Klipfiskesoufflé (sp.), 20 Søtungefileter, farsfyldte (tr.), 36 Søtungefileter, gratinerede (fr.), 37 Torsk å la Harlekin (sp.), 18 Torsk å la Madrid (sp.), 18 Torsk, ovnstegt (sp.), 19 Torskefileter m. oliven (sp.), 19 Kødretter Beefsteak Pie I (eng.), 57 Beefsteak Pie II (eng.), 57 Blinde Finken (holl.), 68 Bøf å la Stroganov (rus.), 90 Chateaubriand (fr.), 38 Fyldte paprika (ø.-u.), 78 Fyldte variationer (sp.), 23 Gullasch m. spaghetti (ø.-u.), 77 Hvide bønner på Boston-maner (am.), 120 Hollandsk kødgryde, 68 Jernbanepirogier (rus.), 93 Kalvefilet m. oliven (sp.), 21 Kalvefilet m. grønærter (ital.), 109 Kalvekotelet på Milano-facon (ital.), 110. Kalvekylling (am.), 121 Kalvelever (sp.), 21 Kalvenyre (sp.), 21 Kaukasisk kødret (rus.), 89 Kinesisk pyt-i-pande (holl.), 69 Kød på jæger-maner (holl.), 68 Lammekoteletter, gratinerede (sp.), 22. Lammekølle (fr.),, 39 Lammeragout (fr.), 39 Lombardisk kødgryde (ital.), 109 Paprikaschnitzel (ø.-u.), 78 Pirog m. kødfyld (rus.), 91 Pozjarskijkoteletter (rus.), 91 Ragout på oksekød (fr.), 38 Roastbeef, farseret (sp.), 20 Russisk pyt-i-pande, 88 Sibiriske træspid (rus.), 89 Surkål (rus.), 88 Svinekotelet å la Madrid (sp.), 22 Svinekotelet i gryde (fr.), 37 Svinekotelet, grilleret (fr.), 37 Wienerschnitzel (ø.-u.), 77 Høns og kyllinger Høns på jæger-maner (ital.), 110 Kreolerkylling (am.), 121 Kylling i tomatgryde (sp.), 22 Kylling på Wiener-maner (ø.-u.), 78 Kyllingeragout (am.), 119 Grønsager og kartofler Agurker, fyldte (holl.), 70 Blomkål i gryde (sp.), 25 Blomkål, paneret (sp.), 24 Endivier, gratinerede (holl.), 70 Fritto Misto (ital.), 113 Kartoffelgratin (fr.), 40 Pommes frites (fr.), 41 Rosenkål på spansk, 25 Rosenkål, smørkogt (fr.), 40 Spinat (ital.), 112 Spinat (sp.), 24 Spinatbudding (ital.), 112 Salater California salat (am.), 123 Champignonsalat (fr.), 42 Grapefrugt å la Louisville (am.), 122 Grøn salat (fr.), 42 Hvidkålssalat (ø.-u.), 82 Javansk salat (holl.), 71 Kartoffelsalat (fr.), 41 Krabbesalat (fr.), 42 Russisk salat, 93 Rødbedesalat (fr.), 42 Siciliansk salat (ital.), 112 Tomatsalat (fr.), 42 Vintersalat (holl.), 71 Vintersalat (ital.), 113 Waldorf Surprise salad (am.), 122 Yoghurtsalat (holl.), 71 Sauce Bearnaisesauce (fr.), 43 Béchamelsauce (fr.), 43 Grøn sauce (ital.), 111 Hollandaisesauce (fr.), 44 Krusemyntesauce (eng.), 61 Morneysauce (fr.), 43 Mousselinesauce (fr.), 44 Ravigotesauce (fr.), 43 Romsauce (fr.), 46 Sauce til grilleret fisk (sp.), 26 Spaghettisauce (ital.), m Sugo Bolognesa (ital.), 111 Tomatsauce (sp.), 25 Vinsauce (holl.), 72 Desserter og søde sager Alexandradessert (rus.), 96 Banan, stegt (holl.), 72 Budding m. appelsinskal (rus.), 96 Christmaspudding (eng.), 59 „Engelsk suppe" (ital.), 114 Ferskner m. chokoladesauce (fr.), 46 Flan (sp.), 26 Frugtkage af æg (fr.), 45 Frugtkroketter (sp.), 26 Frugtmos m. Zabaione (ital.), 114 Kaffebudding (holl.), 72 Kaffeis m. flødeskum (ital.), 114 Karamelbudding (fr.), 47 Kastanier, kandiserede (rus.), 97 Kastanier m. flødeskum (sp.), 27 Kinesisk budding (holl.), 72 Mince pies (eng.), 57 Pandekager m. fyld (ø.-u.), 81 Pandekager m. æbler (fr.), 45 Postej m. citroncreme (am.), 124 Roulade af piedejg (eng.), 58 Savarin (fr.), 46 Skekager (rus.), 95 Skotsk budding (eng.), 58 Solbæris, sort (am.), 125 Thanksgiving pudding (am.), 124 Tjanusjki (rus.), 96 Tranebærkonfekt (rus.), 97 Trifli (eng.), 62 Tutti-Frutti (sp.), 26 Tvorogdessert (rus.), 96 Æblekage (fr.), 45 Æblepie (eng.), 56 Zabaione (ital.), 113 Bagværk Alfabetkager (holl.), 73 Hofdamekager (eng.), 56 Honningkager (eng.), 55 Honningkager uden honning (eng.), 55 Ingefærkage (eng.), 53 Jam Frosting (eng.), 54 Kaiserschmarren (ø.-u.), 79 Korendekage (eng.), 54 Lagkage (eng.), 54 Linzertærte (ø.-u.), 80 Mandelkage (rus.), 95 Sachertærte (ø.-u.), 79 Salatbrød (am.), 123 Scones, pandebagte (eng.), 52 Teboller, bagt på stegepanden (eng.), 52 Tjanusjkikaka (rus.), 97 Æblekage (eng.), 53 Æblekage (ø.-u.), 80 Drikke Cranberry Frost (am.), 126 Grapefruit Fizz (am.), 126 Rose cocktail (am.), 126 Strawberry Eggnog (am.), 125 Tomato Juice cocktail (am.), 125 | ||
Club Sandwich
Til hver sandwich beregnes tre skiver franskbrød, som smøres og belægges med salatblade. På den ene skive lægges kylling, salt og peber, på den anden mayonnaise, tomatskiver og ristet bacon og den tredie lægges øverst og garneres med fyldte oliven eller pickles. Dejligt til natmad. | ||