Detaljer |
Indledning |
Indhold |
Opskrift |
Titel: | Vil De ha' Opskriften? | ||
Forfatter: | Lawaetz, Helga; | ||
Pseudonym: | |||
Årstal: | 1939 | ||
Udgivelsessted: | København | ||
Forlag: | Mariaforbundet | ||
Varianttitel: | |||
Genudgivelsesår: | 1946; 1957; | ||
Sider: | 78 | ||
Oversætter: | |||
Stikord: | fest; sæson; lærer; | ||
Samlet oplag: | 3 | ||
Trykkested: | København | ||
Pris i kr: | 2,75 | ||
Eget Brød til egen Dug. Egen Bog til eget Brug.
Vil De ha' Opskriften? indeholder nogle Opskrifter samlet om Aarets Festdage. Den vil gerne give Dem en ekstra Idé til den lille Middag i en sluttet Kreds og tilsigter ikke at udfylde en Kogebogs Plads. Samtidig følger forskellige Opskrifter, der passer til Aarstiden. Bogens sidste Afsnit vil kunne hjælpe Dem til at købe ind og arbejde praktisk og økonomisk. Helga Lawaetz. "THE SPIRIT OF A PARTY" To Mariehøns: »Hvor var det dog fornøjeligt, det Selskab hos Henningsens forleden.« »Ja, ikke sandt, men der er nu altid saa godt at være, man føler sig forfrisket og oplagt ovenpaa. Hvori mon det egentlig ligger — det er vel Menneskene?« »Selvfølgelig har Sammensætningen af Mennesker til et Selskab meget at sige; men jeg tror nu, en Del ligger i, at hun er saa fortræffelig en Værtinde; jeg tror, hun morer sig i sit eget Selskab, og det ligesom paavirker Gæsterne, saa de glemmer sig selv og deres mange forkerte Indstillinger overfor Selskab; de »leger med«, og derved morer de sig ogsaa.« »Ja, de har vel Raad til at have megen Hjælp i Huset.« »Jeg tror ikke, de bruger deres Penge til det; men hun forstaar at indrette sig; sin Middag ordner hun, saa hun kun har en enkelt »spændende« varm Ret, den sætter hun i et af de nye Varmeskabe, ved du, eller i en slukket Ovn, saa enhver kan gøre det sidste — Suppen og det kolde er lavet i Forvejen. Hun har ikke sit Hjerte i Køkkenet, som saa mange, der nødvendigvis kun kan give en halv distrait, tom Snak inde hos Gæsterne. Hun »er« i Dagligstuen med hele sig selv og er saa fri for alle de gammeldags Husmoderbekymringer. Jeg har hørt hende sige, at hun er færdig, en Times Tid før Gæsterne kommer, saa hun selv kan nyde sit Hjem forinden og lægge den sidste Haand paa Værket. Der er friskt i Stuerne, uden fyldte Vindueskarme og stoppede Skabe. Hun gør ikke Indtryk af at være træt eller anstrengt; hun har Tid og er rolig og gør ikke alle disse Undskyldninger for det ene og det andet, som man er saa træt af. Kort sagt — hun er der — og har du saa ikke lagt Mærke til, hvor hun har en forunderlig Evne til at dreje Samtalen, naar der bliver sagt noget ufordelagtigt om andre. Jeg ved, hun synes, det er Spild af Tid og fører ikke til noget. Hun er en lille Kunstnerinde i sit Hjem, og saa siger man, at hun er saa dygtig til at sige Besked — derfor gaar Arbejdet saa hurtigt.« »Bordet var egentlig ganske pænt. Pynter han det?« »Ja, jeg synes ogsaa, at Bordet var saa smukt, det gør de altid meget ud af. Om det er ham, der gør det, ved jeg ikke, men de arbejder vist godt sammen, naar der er Selskab, og synes, at Gæsterne skal have andet og mere end Mad. Han kommer tidligt hjem, retter paa Stuerne og sætter til Bords; han har altid saa mange Idéer til deres hjemlige Festligheder; ogsaa til hver Juleaften finder han paa noget nyt, ved jeg. De er glade for deres Hjem og for hinanden og ser gerne andre.« »Jeg var ikke træt forleden, og vi kom dog sent hjem.« »Ja, maaske de holder lidt for længe paa deres Gæster. Man duer sjældent til noget Dagen derpaa, naar man kommer for sent hjem, men, som du selv siger: du var ikke træt. Mon det ikke var, fordi du »legede med« og gjorde din Indsats — det er utroligt, hvor det hjælper — der er intet saa trættende som at kede sig i Selskab!« G. M. | ||
Alliance Marmelade 49. And, forloren 17. Appelsingelé 18. Appelsinsandwiches 29.
Asier, syltede 48. Bagepulverdej ge, Raad og Vink 65. Bearnaisesauce 59. Bedstemors Jødekager 54. Brisselsuppe 12. Brune Kager 53. Brunede Kartofler 13. Brun Suppe 9. Brødpie med Æbler 47. Champignons à la crème 47. Champignons, Rensning 47. Champignons, ristede 10. Champignonsuppe 57. Champignonsuppe, amer. Opskrift 57. Citronkage 25. Claras Klejner 55. Cremesauce 18. Den gamle Herregaards Korendekager 55. Doktorfruens Høne 39. Domprovstindens Marmelade 26. Dyreryg 58. Fars 45, Farserede Tomater 48. Fastekringler 19. Fastelavnsboller 16. Figenpølse 64. Finsk Brød 54, Fisk, Indkøb og Kogning 71. Fiskebudding med Brisselstuvning 57. Fiskefileter med Kartoffelmos i Fad 62. Fiskekroketter 11. Fiskesalat 11. Fløderand 29. Foraarssuppe 28. Foreller 38. Forloren And 17. Formkager, Raad og Vink 66. Frokostboller 19. Fromage, Raad og Vink 75. Frugt, Raad og Vink 74. Frugtgrød, Raad og Vink 75. Frugtkage 41. Frugtsuppe, Raad og Vink 75. Frugttærte 51. Fru Mullers brune Kager 53. Fødselsdagskringle 21. Gaasesteg 50. Gelé, Beregning af Husblas 75. Glasur til Kager 15. Golden Shred Marmelade 26. Gryn og Mel, Kogetider 68. Gryn- og Melsupper, Raad og Vink 67. Grønlangkaal 13. Grøntsagers Kogetider 73. Grøn Salat 34. Gulerodssalat 63. Gulerodssuppe 44. Gulerods-Æblesalat 64. Gærdejge, Raad og Vink 65. Herregaards-Pebernødder 54. Hollandaisesauce 38. Honningkage 24. Horn, fine 22. Horn med Gær 41, Hors d'oeuvre 33. Hvidkaalssalat 64. Hyben, syltede 48. Hybensuppe 44. Høne i Fad 39. Is, Parfait 59. Jordbærkager 39. Julekage 55. Jødekager 54. Kager, brune 53. — Jordbær- 39. — Frugt- 41. Kagecréme 14. Kagedejg, æltet 66. — rørt, med Fedtstof 66. ¦— rørt, uden Fedtstof 67. Kalkun, farseret 10. Kalvefilet, stegt 28. Karamelsauce 30. Kartofler, brunede 13. — franske 29. — fyldte, bagte 46. — Kogning 72 Kartoffelsuppe 44. Kastaniesuppe 50. Klejner 55. Kogetider for Fisk 71. — Gryn og Mel 68. — Grøntsager 73. Kogetider for Kartofler 72. — Kød 69. — Led- og Skaldyr 72. Kogt Torsk 61. Kommenskringler 19. Kompot, Raad og Vink 74. Korendekager 55. Kræmmerhuse to. Kryddersild 49. Kuvertbrød 12. Kyllinger, stegte 34. Kærlighedskranse 54. Kød, Indkøb 68. Kogning 69. Stegning 70. Kødbudding 45. Kødfars 45. Lagkage 22. Led- og Skaldyr, Kogning 72. Leverpostej 56. Linser 23. Løg, sprøde 18. Marence 60. Marmelade, Alliance 49. — Domprovstindens 26. — Golden Shred 26. — Standard 27. Mayonaise 36. Mayonaisesalat, b!andet 56. Medaljer 23. Mælkegrød 67. Mørbradskoteletter i Fad 17. Mørbrad, paneret 17. Mørbrad som Bøf 18. Oksefilet, stegt 58. Omelet k la paysanne 31. Osteanretning 62. Parfait med Chokolade 59. Pebernødder 54. Pocherede Æg å la Florentine 30. Pommes Chåteaux 35. Porrestuvning paa ristet Brød 46. Rabarbergrød 35. Remoulade 41. Rødkaal 51. Røget Skinke med Grønlangkaal 13. Salat, grøn 34. — Blandet 56. — Gulerods- 63. — Gulerods-Æble- 64. — Hvidkaals- 64. — Selleri- 64. Sandwiches 40. — Appelsin- ag, Sauce Bearnaise 59. ¦— Hollandaise 38. — Karamel- 30. — Raad og Vink 74. Seilerikarbonader 46. Sellerisalat 64. Sild, svenske 56. Sild, Krydder- 49. Sildesalat 56. Skinke, røget 13. — med Grønlangkaal 13. Skyanretning med Grøntsager 36. Smaakage-Dejge, Raad og Vink 66. Smørbirkes «4. Standard Marmelade 27. Stegning af Kød, Raad og Vink 70. Strassburger Smaakager 23. Suppe, brun 9. Suppe, Brissel- 12. — Champignon- 57. — Frugt- 75. — Gulerods- 44. — Hyben- 44. — Kartoffel- 44. — Kastanie- 50. — Tomat- 9. Supper, jævnede, Raad og Vink 74. Supper med Gryn og Mel, Raad og Vink 67. Svenske Sild 56. Syltede Asier 48. Syltede Hyben 48. Tante Sofies Frokostboller 19. Tarteletdejg 52. Teboller 24. Tomater, farserede 48. Tomatsuppe 9. Torsk i Fad 62. Torsk, kogt 61. Tvebakker 45. Vandbakkelser 14. Vandgrød 67. Welsh Rarebit 3t. Æblekage 25. Æblepie 63. Æbleskiver 1879 63. Æg à la Duchesse 31. Æg à la Portuguise 31. Æg, pocherede à la Florentine 30. Æggegrød 43. | ||
Brun Suppe.
50 g Smør, I Løg, 2 Porrer, a Gulerødder, 1/2 Selleri, 2 Liter Fiskesuppe, Smørbolle af 60 g Smør og 60 g Mel. Kulør, Salt, Peber, Citronsaft, Sherry. Rødderne skæres i smaa Stykker, 50 g Smør brunes i Stegegryden, heri brunes Rødderne. Suppen hældes paa, og den koger, til Urterne er møre. Den sies, Smørbolle tilsættes, samt den nødvendige Kulør. Suppen smages til med Krydderierne. Smaa Fiskeboller eller Æggestand serveres paa den. Urterne kan finde Anvendelse til Gullasch eller lign. | ||